
My rating: 5 of 5 stars
This is a nice little translation of a famous collection of poetry from China's Tang Dynasty. I didn't realize there were notes at the back until I got there--useful notes, in fact--but there are so many excellent web pages and blogs devoted to these poems that I found lots of answers to questions.
If you read this collection, you may find--as I did--that certain poets stand out, or maybe connect, better than others. There are several here who feel like people I could know and be friends with, despite the passing of about twelve hundred years. Retiring to a country home with a garden to read? Sign me up. :) Visiting with friends? There ya go. Missing old friends? I feel you. Glad to be out of the rat-race? 100 per cent. Wanna go for a walk through the pines on the mountain? Me too!
This collection matches my expectations for poetry more than many others--the tone, the subject matter, the imagery, the strong feelings, the natural settings, even the length. Just right.
Those like me who are not naturally serious lovers of poetry might get turned around by this collection, like I did. And check out alternate translations of your favorites online. It's very enlightening.
Highly recommended.
View all my reviews
No comments:
Post a Comment